Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Italiană - Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăItaliană

Categorie Gânduri

Titlu
Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det.
Text
Înscris de Giiovanna
Limba sursă: Suedeză

Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det. Jag vill att det ska vara du och jag för alltid. Varför gjorde jag så som jag gjorde. Snälla, kan det inte bli vi igen? Snälla, det är allt jag vill.
Observaţii despre traducere
Before edits: "jag älskar dig . varför kan du inte fatta det.jag vill att det ska vara du och jag föralltid. varför gjorde jag så som jag gjorde. snälla kan det inte bli vi igen? snälla det ee allt jag vill." /pias 101208.

Titlu
Ti amo. Perché non capisci?
Traducerea
Italiană

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Italiană

Ti amo. Perché non capisci? Voglio che siamo tu e io, per sempre. Perché ho fatto quello che feci? Per favore, possiamo rimanere uniti? Per favore, tu sei tutto quello che io voglio.
Validat sau editat ultima dată de către zizza - 15 Martie 2008 16:50





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Martie 2008 09:04

zizza
Numărul mesajelor scrise: 96
Ciao Lilian
Perché non capisci? avrebbe più senso nella frase
Io, però, non conosco lo svedese.....
baci

15 Martie 2008 13:39

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Ciao zizza!

"varför kan du inte fatta det"

"Why can't you understand that?"

"Perché non capisci?"

Grazie.