Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Italia - Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaItalia

Kategorio Pensoj

Titolo
Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det.
Teksto
Submetigx per Giiovanna
Font-lingvo: Sveda

Jag älskar dig. Varför kan du inte fatta det. Jag vill att det ska vara du och jag för alltid. Varför gjorde jag så som jag gjorde. Snälla, kan det inte bli vi igen? Snälla, det är allt jag vill.
Rimarkoj pri la traduko
Before edits: "jag älskar dig . varför kan du inte fatta det.jag vill att det ska vara du och jag föralltid. varför gjorde jag så som jag gjorde. snälla kan det inte bli vi igen? snälla det ee allt jag vill." /pias 101208.

Titolo
Ti amo. Perché non capisci?
Traduko
Italia

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Italia

Ti amo. Perché non capisci? Voglio che siamo tu e io, per sempre. Perché ho fatto quello che feci? Per favore, possiamo rimanere uniti? Per favore, tu sei tutto quello che io voglio.
Laste validigita aŭ redaktita de zizza - 15 Marto 2008 16:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Marto 2008 09:04

zizza
Nombro da afiŝoj: 96
Ciao Lilian
Perché non capisci? avrebbe più senso nella frase
Io, però, non conosco lo svedese.....
baci

15 Marto 2008 13:39

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Ciao zizza!

"varför kan du inte fatta det"

"Why can't you understand that?"

"Perché non capisci?"

Grazie.