Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Fransk - sfintele sarbatori sa va inunde sufletul de pace...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskFransk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
sfintele sarbatori sa va inunde sufletul de pace...
Tekst
Tilmeldt af Madalina_Diana_92
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Sfintele sărbători să vă inunde sufletul de pace si credinţă,să vă umple casa de lumină si să vă aduca mai aproape de cei dragi!
Bemærkninger til oversættelsen
La ora 2 intentionez sa pun o vedere pentru un francez si am nevoie unrgent de aceasta traducere!

Titel
Saintes Fêtes (Pâques)
Oversættelse
Fransk

Oversat af freddy109
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Que les Saintes Fêtes inondent votre âme de Paix et de Foi, qu’elles emplissent votre maison de lumière et qu'Elles vous rapprochent de ceux que vous aimez
Bemærkninger til oversættelsen
Certainement des voeux pour les fêtes religieuses comme Pâques et Noël..
Senest valideret eller redigeret af Botica - 3 April 2008 16:42





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 April 2008 15:51

Francky5591
Antal indlæg: 12396
"vă inunde sufletul de pace" : "inondent votre âme de paix"

3 April 2008 16:08

azitrad
Antal indlæg: 970
Petites corrections:
Que les Saintes Fêtes inondent votre âme de Paix et de Foi, qu’elles emplissent votre maison de lumière et qu'Elles vous rapprochent de ceux que vous aimez

3 April 2008 16:11

freddy109
Antal indlæg: 4
C'est vrai j'avais oublié sufletul...Désolé..

3 April 2008 16:17

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Cela arrive parfois, je comprends freddy109!

Merci azitrad, pour la version complète, j'ai rectifié la traduction en fonction de tes indications.

Je pense que c'est validable, maintenant, Botica