Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kifaransa - sfintele sarbatori sa va inunde sufletul de pace...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKifaransa

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
sfintele sarbatori sa va inunde sufletul de pace...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Madalina_Diana_92
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Sfintele sărbători să vă inunde sufletul de pace si credinţă,să vă umple casa de lumină si să vă aduca mai aproape de cei dragi!
Maelezo kwa mfasiri
La ora 2 intentionez sa pun o vedere pentru un francez si am nevoie unrgent de aceasta traducere!

Kichwa
Saintes Fêtes (Pâques)
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na freddy109
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Que les Saintes Fêtes inondent votre âme de Paix et de Foi, qu’elles emplissent votre maison de lumière et qu'Elles vous rapprochent de ceux que vous aimez
Maelezo kwa mfasiri
Certainement des voeux pour les fêtes religieuses comme Pâques et Noël..
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Botica - 3 Aprili 2008 16:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Aprili 2008 15:51

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
"vă inunde sufletul de pace" : "inondent votre âme de paix"

3 Aprili 2008 16:08

azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
Petites corrections:
Que les Saintes Fêtes inondent votre âme de Paix et de Foi, qu’elles emplissent votre maison de lumière et qu'Elles vous rapprochent de ceux que vous aimez

3 Aprili 2008 16:11

freddy109
Idadi ya ujumbe: 4
C'est vrai j'avais oublié sufletul...Désolé..

3 Aprili 2008 16:17

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Cela arrive parfois, je comprends freddy109!

Merci azitrad, pour la version complète, j'ai rectifié la traduction en fonction de tes indications.

Je pense que c'est validable, maintenant, Botica