Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Francès - sfintele sarbatori sa va inunde sufletul de pace...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsFrancès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
sfintele sarbatori sa va inunde sufletul de pace...
Text
Enviat per Madalina_Diana_92
Idioma orígen: Romanès

Sfintele sărbători să vă inunde sufletul de pace si credinţă,să vă umple casa de lumină si să vă aduca mai aproape de cei dragi!
Notes sobre la traducció
La ora 2 intentionez sa pun o vedere pentru un francez si am nevoie unrgent de aceasta traducere!

Títol
Saintes Fêtes (Pâques)
Traducció
Francès

Traduït per freddy109
Idioma destí: Francès

Que les Saintes Fêtes inondent votre âme de Paix et de Foi, qu’elles emplissent votre maison de lumière et qu'Elles vous rapprochent de ceux que vous aimez
Notes sobre la traducció
Certainement des voeux pour les fêtes religieuses comme Pâques et Noël..
Darrera validació o edició per Botica - 3 Abril 2008 16:42





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Abril 2008 15:51

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
"vă inunde sufletul de pace" : "inondent votre âme de paix"

3 Abril 2008 16:08

azitrad
Nombre de missatges: 970
Petites corrections:
Que les Saintes Fêtes inondent votre âme de Paix et de Foi, qu’elles emplissent votre maison de lumière et qu'Elles vous rapprochent de ceux que vous aimez

3 Abril 2008 16:11

freddy109
Nombre de missatges: 4
C'est vrai j'avais oublié sufletul...Désolé..

3 Abril 2008 16:17

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Cela arrive parfois, je comprends freddy109!

Merci azitrad, pour la version complète, j'ai rectifié la traduction en fonction de tes indications.

Je pense que c'est validable, maintenant, Botica