Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-فرنسي - sfintele sarbatori sa va inunde sufletul de pace...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيفرنسي

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
sfintele sarbatori sa va inunde sufletul de pace...
نص
إقترحت من طرف Madalina_Diana_92
لغة مصدر: روماني

Sfintele sărbători să vă inunde sufletul de pace si credinţă,să vă umple casa de lumină si să vă aduca mai aproape de cei dragi!
ملاحظات حول الترجمة
La ora 2 intentionez sa pun o vedere pentru un francez si am nevoie unrgent de aceasta traducere!

عنوان
Saintes Fêtes (Pâques)
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف freddy109
لغة الهدف: فرنسي

Que les Saintes Fêtes inondent votre âme de Paix et de Foi, qu’elles emplissent votre maison de lumière et qu'Elles vous rapprochent de ceux que vous aimez
ملاحظات حول الترجمة
Certainement des voeux pour les fêtes religieuses comme Pâques et Noël..
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 3 أفريل 2008 16:42





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 أفريل 2008 15:51

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
"vă inunde sufletul de pace" : "inondent votre âme de paix"

3 أفريل 2008 16:08

azitrad
عدد الرسائل: 970
Petites corrections:
Que les Saintes Fêtes inondent votre âme de Paix et de Foi, qu’elles emplissent votre maison de lumière et qu'Elles vous rapprochent de ceux que vous aimez

3 أفريل 2008 16:11

freddy109
عدد الرسائل: 4
C'est vrai j'avais oublié sufletul...Désolé..

3 أفريل 2008 16:17

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Cela arrive parfois, je comprends freddy109!

Merci azitrad, pour la version complète, j'ai rectifié la traduction en fonction de tes indications.

Je pense que c'est validable, maintenant, Botica