Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Portugisisk brasiliansk - I'm so afraid to love you but more afraid to ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisisk brasiliansk

Kategori Fri skrivning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
I'm so afraid to love you but more afraid to ...
Tekst
Tilmeldt af cassiamarusa
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

I'm so afraid to love you but more afraid to
lose clinging to a past that doesn't let me
choose once there was a darkness deep and
endless night you gave me everything you had
oh you gave me light and I will remember you
will you remember me? Don't let your life pass
you by weep not for the memories.
Bemærkninger til oversættelsen
esta é uma continuação de uma carta de amor, que ficou faltando apenas esta parte para ser traduzida.

Titel
Tenho muito medo de amar você
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Tenho muito medo de amar você, mas tenho mais medo de me apegar a um passado que não me deixa escolha porque houve uma escuridão profunda e uma noite interminável. Você me deu tudo o que tinha.
Oh, você me deu luz e eu vou lembrar de você. Você vai lembrar de mim? Não deixe a sua vida passar. Não chore as lembranças.
Bemærkninger til oversættelsen
o texto em Inglês não está bem redigido, portanto a tradução teve que ser adaptada.
Senest valideret eller redigeret af goncin - 8 April 2008 13:09