Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski brazilski - I'm so afraid to love you but more afraid to ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
I'm so afraid to love you but more afraid to ...
Tekst
Podnet od cassiamarusa
Izvorni jezik: Engleski

I'm so afraid to love you but more afraid to
lose clinging to a past that doesn't let me
choose once there was a darkness deep and
endless night you gave me everything you had
oh you gave me light and I will remember you
will you remember me? Don't let your life pass
you by weep not for the memories.
Napomene o prevodu
esta é uma continuação de uma carta de amor, que ficou faltando apenas esta parte para ser traduzida.

Natpis
Tenho muito medo de amar você
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Tenho muito medo de amar você, mas tenho mais medo de me apegar a um passado que não me deixa escolha porque houve uma escuridão profunda e uma noite interminável. Você me deu tudo o que tinha.
Oh, você me deu luz e eu vou lembrar de você. Você vai lembrar de mim? Não deixe a sua vida passar. Não chore as lembranças.
Napomene o prevodu
o texto em Inglês não está bem redigido, portanto a tradução teve que ser adaptada.
Poslednja provera i obrada od goncin - 8 April 2008 13:09