Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - I'm so afraid to love you but more afraid to ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
I'm so afraid to love you but more afraid to ...
본문
cassiamarusa에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I'm so afraid to love you but more afraid to
lose clinging to a past that doesn't let me
choose once there was a darkness deep and
endless night you gave me everything you had
oh you gave me light and I will remember you
will you remember me? Don't let your life pass
you by weep not for the memories.
이 번역물에 관한 주의사항
esta é uma continuação de uma carta de amor, que ficou faltando apenas esta parte para ser traduzida.

제목
Tenho muito medo de amar você
번역
브라질 포르투갈어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Tenho muito medo de amar você, mas tenho mais medo de me apegar a um passado que não me deixa escolha porque houve uma escuridão profunda e uma noite interminável. Você me deu tudo o que tinha.
Oh, você me deu luz e eu vou lembrar de você. Você vai lembrar de mim? Não deixe a sua vida passar. Não chore as lembranças.
이 번역물에 관한 주의사항
o texto em Inglês não está bem redigido, portanto a tradução teve que ser adaptada.
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 8일 13:09