Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - I'm so afraid to love you but more afraid to ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBraziliaans Portugees

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
I'm so afraid to love you but more afraid to ...
Tekst
Opgestuurd door cassiamarusa
Uitgangs-taal: Engels

I'm so afraid to love you but more afraid to
lose clinging to a past that doesn't let me
choose once there was a darkness deep and
endless night you gave me everything you had
oh you gave me light and I will remember you
will you remember me? Don't let your life pass
you by weep not for the memories.
Details voor de vertaling
esta é uma continuação de uma carta de amor, que ficou faltando apenas esta parte para ser traduzida.

Titel
Tenho muito medo de amar você
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Tenho muito medo de amar você, mas tenho mais medo de me apegar a um passado que não me deixa escolha porque houve uma escuridão profunda e uma noite interminável. Você me deu tudo o que tinha.
Oh, você me deu luz e eu vou lembrar de você. Você vai lembrar de mim? Não deixe a sua vida passar. Não chore as lembranças.
Details voor de vertaling
o texto em Inglês não está bem redigido, portanto a tradução teve que ser adaptada.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 8 april 2008 13:09