Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - dégressif selon durée

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskHollandsk

Kategori Fri skrivning

Titel
dégressif selon durée
Tekst
Tilmeldt af alex32
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

dégressif selon durée
Bemærkninger til oversættelsen
Ce texte sans verbe ni sujet, doit faire partie d'un site web à titre indicatif, d'où une construction simplifié et grammaticalement incorrecte.Il s'inscrit dans une ligne qui doit être en français à peu près celle-ci : "prix de 100 à 200 € par semaine, dégressif selon durée". Si je fais appel à vous c'est simplement parceque les différents dictionnaires de traduction présent sur le web ne me donnent jamais la même réponse, je suis donc perplexe quand à la formule à employer. Le texte doit être traduit en néerlandais et anglais britannique. Merci d'avance.

Titel
Decreasing according to duration
Oversættelse
Engelsk

Oversat af MÃ¥ddie
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Decreasing according to duration.
Bemærkninger til oversættelsen
I believe that means, in the given context, that the rent will be less if you rent the place for a longer time.

"prix dégressifs selon la durée de location".
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 18 April 2008 15:52