Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - dégressif selon durée

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsNederlands

Categorie Vrij schrijven

Titel
dégressif selon durée
Tekst
Opgestuurd door alex32
Uitgangs-taal: Frans

dégressif selon durée
Details voor de vertaling
Ce texte sans verbe ni sujet, doit faire partie d'un site web à titre indicatif, d'où une construction simplifié et grammaticalement incorrecte.Il s'inscrit dans une ligne qui doit être en français à peu près celle-ci : "prix de 100 à 200 € par semaine, dégressif selon durée". Si je fais appel à vous c'est simplement parceque les différents dictionnaires de traduction présent sur le web ne me donnent jamais la même réponse, je suis donc perplexe quand à la formule à employer. Le texte doit être traduit en néerlandais et anglais britannique. Merci d'avance.

Titel
Decreasing according to duration
Vertaling
Engels

Vertaald door MÃ¥ddie
Doel-taal: Engels

Decreasing according to duration.
Details voor de vertaling
I believe that means, in the given context, that the rent will be less if you rent the place for a longer time.

"prix dégressifs selon la durée de location".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 18 april 2008 15:52