Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Engelsk - Ciao Maryline, mi dispiace molto che tu abbia...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskEngelsk

Titel
Ciao Maryline, mi dispiace molto che tu abbia...
Tekst
Tilmeldt af dandicas
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Ciao Maryline, mi dispiace molto che tu abbia passato un brutto periodo, ero sinceramente preoccupato del tuo silenzio non avendoti neanche visto a Pasqua al solito posto. Ti auguro tutta la felicità per il tuo futuro. Un bacio Daniele

Titel
Hi Maryline! I am so sorry you have crossed an ugly period.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Myrddin
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hi Maryline!
I am so sorry you have experienced such hard times. I was sincerely worried about your silence and not having even seen you at Easter in the usual place. I wish you all the happiness for your future.
Kisses Daniele.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 18 April 2008 18:04