Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Englisch - Ciao Maryline, mi dispiace molto che tu abbia...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglisch

Titel
Ciao Maryline, mi dispiace molto che tu abbia...
Text
Übermittelt von dandicas
Herkunftssprache: Italienisch

Ciao Maryline, mi dispiace molto che tu abbia passato un brutto periodo, ero sinceramente preoccupato del tuo silenzio non avendoti neanche visto a Pasqua al solito posto. Ti auguro tutta la felicità per il tuo futuro. Un bacio Daniele

Titel
Hi Maryline! I am so sorry you have crossed an ugly period.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Myrddin
Zielsprache: Englisch

Hi Maryline!
I am so sorry you have experienced such hard times. I was sincerely worried about your silence and not having even seen you at Easter in the usual place. I wish you all the happiness for your future.
Kisses Daniele.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 18 April 2008 18:04