Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - it is clear that the bullwhip effect can lead to...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Essay

Titel
it is clear that the bullwhip effect can lead to...
Tekst
Tilmeldt af seda80
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

it is clear that the bullwhip effect can lead to significiant increases in cost and inventory levels throughout the supply chain.

Titel
ticaret
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af firstermaster
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

"Açıktır ki, 'kamçı etkisi', tedarik zinciri boyunca stok seviyeleri ve fiyatlardaki kayda değer yükselişe yön verebilir."
Bemærkninger til oversættelsen
açıklama: 'bulwhip=kamçı etkisi'
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 26 Maj 2008 20:27





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 Maj 2008 19:17

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
'bullwhip etkisi' olarak mı kalmalı sence?

24 Maj 2008 22:15

firstermaster
Antal indlæg: 3
ya aslında haklısınız ama bulamadım anlamını sanırım bir terim, o yüzden bozmadım orjinalini

24 Maj 2008 23:04

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
evet, 'kamçı etkisi' diye biliniyor
çeviri bunun için talep edilmiş olabileceğini düşündüm, bilen 'bullwhip'i de bilir, ama bilmeyenler için anlamsız kalır
bak, şöyle düzenleyebiliriz:
"AçıkTır ki, 'kamçı etkisi', tedarik zinciri boyunca stok seviyeleri ve fiyatlardaki kayda değer yükselişe yön verebilir."
açıklama kısmına da 'bulwhip=kamçı etkisi' diye not düşelim
senin fikrin?

25 Maj 2008 20:58

firstermaster
Antal indlæg: 3
teşekkür ediyorum, böyle daha iyi sanırım o zaman puanım size

26 Maj 2008 13:08

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
he he he, çok düşüncelisin, ben almış kadar olayım...

yazdığın bu son ifadeyi
'açıklama: 'bulwhip=kamçı etkisi' '
çeviri metnine yapışık değil de, ceviriyi yaptığın sayfanın alt kısmındaki 'açıklamalar' alanında yapmalısın

26 Maj 2008 20:02

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
tamamdır, eline sağlık