Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - it is clear that the bullwhip effect can lead to...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Essay

शीर्षक
it is clear that the bullwhip effect can lead to...
हरफ
seda80द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

it is clear that the bullwhip effect can lead to significiant increases in cost and inventory levels throughout the supply chain.

शीर्षक
ticaret
अनुबाद
तुर्केली

firstermasterद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

"Açıktır ki, 'kamçı etkisi', tedarik zinciri boyunca stok seviyeleri ve fiyatlardaki kayda değer yükselişe yön verebilir."
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
açıklama: 'bulwhip=kamçı etkisi'
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 मे 26日 20:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 24日 19:17

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
'bullwhip etkisi' olarak mı kalmalı sence?

2008年 मे 24日 22:15

firstermaster
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
ya aslında haklısınız ama bulamadım anlamını sanırım bir terim, o yüzden bozmadım orjinalini

2008年 मे 24日 23:04

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
evet, 'kamçı etkisi' diye biliniyor
çeviri bunun için talep edilmiş olabileceğini düşündüm, bilen 'bullwhip'i de bilir, ama bilmeyenler için anlamsız kalır
bak, şöyle düzenleyebiliriz:
"AçıkTır ki, 'kamçı etkisi', tedarik zinciri boyunca stok seviyeleri ve fiyatlardaki kayda değer yükselişe yön verebilir."
açıklama kısmına da 'bulwhip=kamçı etkisi' diye not düşelim
senin fikrin?

2008年 मे 25日 20:58

firstermaster
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
teşekkür ediyorum, böyle daha iyi sanırım o zaman puanım size

2008年 मे 26日 13:08

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
he he he, çok düşüncelisin, ben almış kadar olayım...

yazdığın bu son ifadeyi
'açıklama: 'bulwhip=kamçı etkisi' '
çeviri metnine yapışık değil de, ceviriyi yaptığın sayfanın alt kısmındaki 'açıklamalar' alanında yapmalısın

2008年 मे 26日 20:02

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
tamamdır, eline sağlık