Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - it is clear that the bullwhip effect can lead to...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Categoria Composição

Título
it is clear that the bullwhip effect can lead to...
Texto
Enviado por seda80
Língua de origem: Inglês

it is clear that the bullwhip effect can lead to significiant increases in cost and inventory levels throughout the supply chain.

Título
ticaret
Tradução
Turco

Traduzido por firstermaster
Língua alvo: Turco

"Açıktır ki, 'kamçı etkisi', tedarik zinciri boyunca stok seviyeleri ve fiyatlardaki kayda değer yükselişe yön verebilir."
Notas sobre a tradução
açıklama: 'bulwhip=kamçı etkisi'
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 26 Maio 2008 20:27





Última Mensagem

Autor
Mensagem

24 Maio 2008 19:17

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
'bullwhip etkisi' olarak mı kalmalı sence?

24 Maio 2008 22:15

firstermaster
Número de mensagens: 3
ya aslında haklısınız ama bulamadım anlamını sanırım bir terim, o yüzden bozmadım orjinalini

24 Maio 2008 23:04

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
evet, 'kamçı etkisi' diye biliniyor
çeviri bunun için talep edilmiş olabileceğini düşündüm, bilen 'bullwhip'i de bilir, ama bilmeyenler için anlamsız kalır
bak, şöyle düzenleyebiliriz:
"AçıkTır ki, 'kamçı etkisi', tedarik zinciri boyunca stok seviyeleri ve fiyatlardaki kayda değer yükselişe yön verebilir."
açıklama kısmına da 'bulwhip=kamçı etkisi' diye not düşelim
senin fikrin?

25 Maio 2008 20:58

firstermaster
Número de mensagens: 3
teşekkür ediyorum, böyle daha iyi sanırım o zaman puanım size

26 Maio 2008 13:08

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
he he he, çok düşüncelisin, ben almış kadar olayım...

yazdığın bu son ifadeyi
'açıklama: 'bulwhip=kamçı etkisi' '
çeviri metnine yapışık değil de, ceviriyi yaptığın sayfanın alt kısmındaki 'açıklamalar' alanında yapmalısın

26 Maio 2008 20:02

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
tamamdır, eline sağlık