Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Græsk - como es triste la ciudad de madrugada,cuando hay...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskGræsk

Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab

Titel
como es triste la ciudad de madrugada,cuando hay...
Tekst
Tilmeldt af danae
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

como es triste la ciudad de madrugada,cuando hay cosas que no puede entender,cuando vez que equel amor que tanto amadas,ya no esta,ya no regresa,ya se fue!

Titel
Πόσο είναι θλιβερή η πόλη το ξημέρωμα
Oversættelse
Græsk

Oversat af xristi
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Πόσο είναι θλιβερή η πόλη το ξημέρωμα
Όταν υπάρχουν πράγματα που δεν μπορείς να καταλάβεις
Όταν βλέπεις πως εκείνη η αγάπη που τόσο αγαπούσες
Πια δεν είναι εδώ, δεν γυρίζει πια, ήδη έφυγε!
Bemærkninger til oversættelsen
I believe that the correct is the following:

Cómo es triste la ciudad de madrugada
cuando hay cosas que no puedes entender
cuando ves que aquel amor que tanto amabas
ya no está,ya no regresa,ya se fue!
Senest valideret eller redigeret af irini - 11 Juni 2008 20:16