Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Greco - como es triste la ciudad de madrugada,cuando hay...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloGreco

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Titolo
como es triste la ciudad de madrugada,cuando hay...
Testo
Aggiunto da danae
Lingua originale: Spagnolo

como es triste la ciudad de madrugada,cuando hay cosas que no puede entender,cuando vez que equel amor que tanto amadas,ya no esta,ya no regresa,ya se fue!

Titolo
Πόσο είναι θλιβερή η πόλη το ξημέρωμα
Traduzione
Greco

Tradotto da xristi
Lingua di destinazione: Greco

Πόσο είναι θλιβερή η πόλη το ξημέρωμα
Όταν υπάρχουν πράγματα που δεν μπορείς να καταλάβεις
Όταν βλέπεις πως εκείνη η αγάπη που τόσο αγαπούσες
Πια δεν είναι εδώ, δεν γυρίζει πια, ήδη έφυγε!
Note sulla traduzione
I believe that the correct is the following:

Cómo es triste la ciudad de madrugada
cuando hay cosas que no puedes entender
cuando ves que aquel amor que tanto amabas
ya no está,ya no regresa,ya se fue!
Ultima convalida o modifica di irini - 11 Giugno 2008 20:16