Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Russisk - перевод

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskRussisk

Kategori Hverdags

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
перевод
Tekst
Tilmeldt af andrey2001
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

Panie Nikolajevs! Chce mnie Pan jeszcze przed urlopem zdenerwowac? Ja sie tu wysilam, a Pan mi tu po polsku odpowiada! Juz Pan zobaczysz, na czym sie to skonczy - bede pisala tylko i wylacznie po chinsku. Pozdrawiam - Gabriela Skowronek

Titel
письмо
Oversættelse
Russisk

Oversat af Rysarda
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Господин Николай! Вы хотите меня перед отпуском разозлить?Я здесь напрягаюсь,а Вы мне по-польски отвечаете!Увидишь чем это все кончится-буду писать только по-китайски. Поздравляю-Габриэля Сковронэк.
Senest valideret eller redigeret af Garret - 10 Juni 2008 08:22





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 Juni 2008 18:52

ollka
Antal indlæg: 149
Pozdrawiam - вовсе не поздравляю, а приветствую или всего доброго.

9 Juni 2008 10:23

ollka
Antal indlæg: 149
И - Николаевс, а не Николай. Похоже на латышскую фамилию.