Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Polskt-Russiskt - перевод

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PolsktRussiskt

Bólkur Í vanligaru talu

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
перевод
Tekstur
Framborið av andrey2001
Uppruna mál: Polskt

Panie Nikolajevs! Chce mnie Pan jeszcze przed urlopem zdenerwowac? Ja sie tu wysilam, a Pan mi tu po polsku odpowiada! Juz Pan zobaczysz, na czym sie to skonczy - bede pisala tylko i wylacznie po chinsku. Pozdrawiam - Gabriela Skowronek

Heiti
письмо
Umseting
Russiskt

Umsett av Rysarda
Ynskt mál: Russiskt

Господин Николай! Вы хотите меня перед отпуском разозлить?Я здесь напрягаюсь,а Вы мне по-польски отвечаете!Увидишь чем это все кончится-буду писать только по-китайски. Поздравляю-Габриэля Сковронэк.
Góðkent av Garret - 10 Juni 2008 08:22





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Juni 2008 18:52

ollka
Tal av boðum: 149
Pozdrawiam - вовсе не поздравляю, а приветствую или всего доброго.

9 Juni 2008 10:23

ollka
Tal av boðum: 149
И - Николаевс, а не Николай. Похоже на латышскую фамилию.