Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Ryska - перевод

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaRyska

Kategori Vardaglig

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
перевод
Text
Tillagd av andrey2001
Källspråk: Polska

Panie Nikolajevs! Chce mnie Pan jeszcze przed urlopem zdenerwowac? Ja sie tu wysilam, a Pan mi tu po polsku odpowiada! Juz Pan zobaczysz, na czym sie to skonczy - bede pisala tylko i wylacznie po chinsku. Pozdrawiam - Gabriela Skowronek

Titel
письмо
Översättning
Ryska

Översatt av Rysarda
Språket som det ska översättas till: Ryska

Господин Николай! Вы хотите меня перед отпуском разозлить?Я здесь напрягаюсь,а Вы мне по-польски отвечаете!Увидишь чем это все кончится-буду писать только по-китайски. Поздравляю-Габриэля Сковронэк.
Senast granskad eller redigerad av Garret - 10 Juni 2008 08:22





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Juni 2008 18:52

ollka
Antal inlägg: 149
Pozdrawiam - вовсе не поздравляю, а приветствую или всего доброго.

9 Juni 2008 10:23

ollka
Antal inlägg: 149
И - Николаевс, а не Николай. Похоже на латышскую фамилию.