Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Polaco-Ruso - перевод
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Coloquial
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
перевод
Texto
Propuesto por
andrey2001
Idioma de origen: Polaco
Panie Nikolajevs! Chce mnie Pan jeszcze przed urlopem zdenerwowac? Ja sie tu wysilam, a Pan mi tu po polsku odpowiada! Juz Pan zobaczysz, na czym sie to skonczy - bede pisala tylko i wylacznie po chinsku. Pozdrawiam - Gabriela Skowronek
Título
пиÑьмо
Traducción
Ruso
Traducido por
Rysarda
Idioma de destino: Ruso
ГоÑподин Ðиколай! Ð’Ñ‹ хотите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ отпуÑком разозлить?Я здеÑÑŒ напрÑгаюÑÑŒ,а Ð’Ñ‹ мне по-польÑки отвечаете!Увидишь чем Ñто вÑе кончитÑÑ-буду пиÑать только по-китайÑки. ПоздравлÑÑŽ-ГабриÑÐ»Ñ Ð¡ÐºÐ¾Ð²Ñ€Ð¾Ð½Ñк.
Última validación o corrección por
Garret
- 10 Junio 2008 08:22
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Junio 2008 18:52
ollka
Cantidad de envíos: 149
Pozdrawiam - вовÑе не поздравлÑÑŽ, а приветÑтвую или вÑего доброго.
9 Junio 2008 10:23
ollka
Cantidad de envíos: 149
И - ÐиколаевÑ, а не Ðиколай. Похоже на латышÑкую фамилию.