Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Russisch - перевод

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischRussisch

Kategorie Umgangssprachlich

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
перевод
Text
Übermittelt von andrey2001
Herkunftssprache: Polnisch

Panie Nikolajevs! Chce mnie Pan jeszcze przed urlopem zdenerwowac? Ja sie tu wysilam, a Pan mi tu po polsku odpowiada! Juz Pan zobaczysz, na czym sie to skonczy - bede pisala tylko i wylacznie po chinsku. Pozdrawiam - Gabriela Skowronek

Titel
письмо
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von Rysarda
Zielsprache: Russisch

Господин Николай! Вы хотите меня перед отпуском разозлить?Я здесь напрягаюсь,а Вы мне по-польски отвечаете!Увидишь чем это все кончится-буду писать только по-китайски. Поздравляю-Габриэля Сковронэк.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Garret - 10 Juni 2008 08:22





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 Juni 2008 18:52

ollka
Anzahl der Beiträge: 149
Pozdrawiam - вовсе не поздравляю, а приветствую или всего доброго.

9 Juni 2008 10:23

ollka
Anzahl der Beiträge: 149
И - Николаевс, а не Николай. Похоже на латышскую фамилию.