Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Ruski - перевод

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiRuski

Kategorija Govorni jezik

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
перевод
Tekst
Poslao andrey2001
Izvorni jezik: Poljski

Panie Nikolajevs! Chce mnie Pan jeszcze przed urlopem zdenerwowac? Ja sie tu wysilam, a Pan mi tu po polsku odpowiada! Juz Pan zobaczysz, na czym sie to skonczy - bede pisala tylko i wylacznie po chinsku. Pozdrawiam - Gabriela Skowronek

Naslov
письмо
Prevođenje
Ruski

Preveo Rysarda
Ciljni jezik: Ruski

Господин Николай! Вы хотите меня перед отпуском разозлить?Я здесь напрягаюсь,а Вы мне по-польски отвечаете!Увидишь чем это все кончится-буду писать только по-китайски. Поздравляю-Габриэля Сковронэк.
Posljednji potvrdio i uredio Garret - 10 lipanj 2008 08:22





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 lipanj 2008 18:52

ollka
Broj poruka: 149
Pozdrawiam - вовсе не поздравляю, а приветствую или всего доброго.

9 lipanj 2008 10:23

ollka
Broj poruka: 149
И - Николаевс, а не Николай. Похоже на латышскую фамилию.