Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Rus - перевод

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsRus

Categoria Col·loquial

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
перевод
Text
Enviat per andrey2001
Idioma orígen: Polonès

Panie Nikolajevs! Chce mnie Pan jeszcze przed urlopem zdenerwowac? Ja sie tu wysilam, a Pan mi tu po polsku odpowiada! Juz Pan zobaczysz, na czym sie to skonczy - bede pisala tylko i wylacznie po chinsku. Pozdrawiam - Gabriela Skowronek

Títol
письмо
Traducció
Rus

Traduït per Rysarda
Idioma destí: Rus

Господин Николай! Вы хотите меня перед отпуском разозлить?Я здесь напрягаюсь,а Вы мне по-польски отвечаете!Увидишь чем это все кончится-буду писать только по-китайски. Поздравляю-Габриэля Сковронэк.
Darrera validació o edició per Garret - 10 Juny 2008 08:22





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Juny 2008 18:52

ollka
Nombre de missatges: 149
Pozdrawiam - вовсе не поздравляю, а приветствую или всего доброго.

9 Juny 2008 10:23

ollka
Nombre de missatges: 149
И - Николаевс, а не Николай. Похоже на латышскую фамилию.