Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Tyrkisk - ay que vida tan oscura, sin tu amor vivire
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ay que vida tan oscura, sin tu amor vivire
Tekst
Tilmeldt af
sarpi
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
ay que vida tan oscura, sin tu amor vivire
Titel
Ay, ne kadar karanlık hayat, sevgin olmadan yaşayacağim.
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Aman, ne karanlık bir hayat, senin sevgin olmadan yaşayacağim.
Senest valideret eller redigeret af
FIGEN KIRCI
- 18 Juni 2008 01:22
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
10 Juni 2008 21:09
gizemmm
Antal indlæg: 37
ay burda şaşırma olarak değil hay que zorunluluk anlamında yazılmıştır diye düşünüyorum.
10 Juni 2008 21:23
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Lilian,
I need help, Guizem says ay is not correct, as you can see
here
"ay" in Turkish means "ouch" or "oh" Do you think it's a correct translation for the Spanish ay here?
10 Juni 2008 21:47
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi miss,
In English it would be:
"
Oh
...What a dark life I'll live without you!"
It's like: "Oh, my God"
I hope it helps.
10 Juni 2008 21:58
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
you forgot to translate "amor" Lilian, anyway thank you very much.
10 Juni 2008 22:00
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Oops! you're right.
""Oh...What a dark life I'll live without your love!"
16 Juni 2008 23:17
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
sevgili miss,
burada 'aman, ne karanlık bir hayat...' diye başlamak daha isabetli olur
16 Juni 2008 23:20
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Thank you Figen.