Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Engelsk - Dies irae solvet saeclum in ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinEngelskPortugisisk brasiliansk

Titel
Dies irae solvet saeclum in ...
Tekst
Tilmeldt af Ferdi valo
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

Dies irae solvet saeclum in favilla.
Mors stupebit cum resurget creatura.
Requiem aeternam dona eis,
Et lux perpetua luceat eis
Exaudi orationem meam.

Titel
A day of wrath
Oversættelse
Engelsk

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

A day of wrath will dissolve the times into ashes.
Death shall be amazed when the creature rises again.
Give them eternal rest,
And may a perpetual light shine on them.
Hear my prayer.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 9 Juli 2008 05:20





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Juli 2008 10:21

jufie20
Antal indlæg: 41
Die Übersetzung wäre gut, wenn zwei Wörter richtig übersetzt würden.
Nicht creation sondern creature dt. Kreatur
(creation = Schöpfung)creatura = Kreatur oder Geschöpf
reappear sollte besser durch rise (from the death) auferstehen ersetzt werden.

8 Juli 2008 12:34

goncin
Antal indlæg: 3706

Danke sehr, Lupellus!