Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Tyrkisk - jaja estaré esperando, no abrazando
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tale
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
jaja estaré esperando, no abrazando
Tekst
Tilmeldt af
egemats
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
jaja estaré esperando, no abrazando.
Titel
haha bekleyeceğim,kucaklamıyorum
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
berrryl
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
haha bekleyeceğim,kucaklamıyorum
Senest valideret eller redigeret af
FIGEN KIRCI
- 2 September 2008 21:33
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
17 Juli 2008 18:28
Taino
Antal indlæg: 60
"kucaklamıyorum" has to be expressed in future tense as well...
Cheers,
TaÃno
17 Juli 2008 21:42
berrryl
Antal indlæg: 28
ok
23 August 2008 00:04
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
I agree with taino