Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Turkiskt - jaja estaré esperando, no abrazando

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktTurkiskt

Bólkur Røða

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
jaja estaré esperando, no abrazando
Tekstur
Framborið av egemats
Uppruna mál: Spanskt

jaja estaré esperando, no abrazando.

Heiti
haha bekleyeceğim,kucaklamıyorum
Umseting
Turkiskt

Umsett av berrryl
Ynskt mál: Turkiskt

haha bekleyeceğim,kucaklamıyorum
Góðkent av FIGEN KIRCI - 2 September 2008 21:33





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Juli 2008 18:28

Taino
Tal av boðum: 60
"kucaklamıyorum" has to be expressed in future tense as well...

Cheers,

Taíno

17 Juli 2008 21:42

berrryl
Tal av boðum: 28
ok

23 August 2008 00:04

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
I agree with taino