Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Turco - jaja estaré esperando, no abrazando
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Discorso
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
jaja estaré esperando, no abrazando
Testo
Aggiunto da
egemats
Lingua originale: Spagnolo
jaja estaré esperando, no abrazando.
Titolo
haha bekleyeceğim,kucaklamıyorum
Traduzione
Turco
Tradotto da
berrryl
Lingua di destinazione: Turco
haha bekleyeceğim,kucaklamıyorum
Ultima convalida o modifica di
FIGEN KIRCI
- 2 Settembre 2008 21:33
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
17 Luglio 2008 18:28
Taino
Numero di messaggi: 60
"kucaklamıyorum" has to be expressed in future tense as well...
Cheers,
TaÃno
17 Luglio 2008 21:42
berrryl
Numero di messaggi: 28
ok
23 Agosto 2008 00:04
turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
I agree with taino