Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Turkki - jaja estaré esperando, no abrazando

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaTurkki

Kategoria Puhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
jaja estaré esperando, no abrazando
Teksti
Lähettäjä egemats
Alkuperäinen kieli: Espanja

jaja estaré esperando, no abrazando.

Otsikko
haha bekleyeceğim,kucaklamıyorum
Käännös
Turkki

Kääntäjä berrryl
Kohdekieli: Turkki

haha bekleyeceğim,kucaklamıyorum
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 2 Syyskuu 2008 21:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Heinäkuu 2008 18:28

Taino
Viestien lukumäärä: 60
"kucaklamıyorum" has to be expressed in future tense as well...

Cheers,

Taíno

17 Heinäkuu 2008 21:42

berrryl
Viestien lukumäärä: 28
ok

23 Elokuu 2008 00:04

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
I agree with taino