zemra- e tradotta cuore ma penso che inteso come cuoricino o pure amata mia perche i vezzeggiativi sono molto rari e dificili da tradurre e comprese in altre lingue. o -come in italiano-es.o mia amata;o divinita etc....
Senest valideret eller redigeret af Lele - 4 Januar 2006 17:57