Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Албанська-Італійська - o zemra jam smure me gripi

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АлбанськаІталійська

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Заголовок
o zemra jam smure me gripi
Текст
Публікацію зроблено paolo723
Мова оригіналу: Албанська

o zemra jam smure me gripi
Пояснення стосовно перекладу
aiutatemi a tradurre questa frase e importante per me grazie

Заголовок
o cuoricino mio, ho l'influenza
Переклад
Італійська

Переклад зроблено bamberbi
Мова, якою перекладати: Італійська

o cuoricino mio,ho l'influenza
Пояснення стосовно перекладу
zemra- e tradotta cuore ma penso che inteso come cuoricino o pure amata mia perche i vezzeggiativi sono molto rari e dificili da tradurre e comprese in altre lingue.
o -come in italiano-es.o mia amata;o divinita etc....
Затверджено Lele - 4 Січня 2006 17:57





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Червня 2007 09:33

LallaLalli
Кількість повідомлень: 5
si zemra in lingua corrente viene usato anche come tesoro, amore.