쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 알바니아어-이탈리아어 - o zemra jam smure me gripi
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 사랑 / 우정
제목
o zemra jam smure me gripi
본문
paolo723
에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어
o zemra jam smure me gripi
이 번역물에 관한 주의사항
aiutatemi a tradurre questa frase e importante per me grazie
제목
o cuoricino mio, ho l'influenza
번역
이탈리아어
bamberbi
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
o cuoricino mio,ho l'influenza
이 번역물에 관한 주의사항
zemra- e tradotta cuore ma penso che inteso come cuoricino o pure amata mia perche i vezzeggiativi sono molto rari e dificili da tradurre e comprese in altre lingue.
o -come in italiano-es.o mia amata;o divinita etc....
Lele
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 1월 4일 17:57
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 6월 19일 09:33
LallaLalli
게시물 갯수: 5
si zemra in lingua corrente viene usato anche come tesoro, amore.