Μετάφραση - Αλβανικά-Ιταλικά - o zemra jam smure me gripiΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία | o zemra jam smure me gripi | | Γλώσσα πηγής: Αλβανικά
o zemra jam smure me gripi | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | aiutatemi a tradurre questa frase e importante per me grazie |
|
| o cuoricino mio, ho l'influenza | ΜετάφρασηΙταλικά Μεταφράστηκε από bamberbi | Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
o cuoricino mio,ho l'influenza | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | zemra- e tradotta cuore ma penso che inteso come cuoricino o pure amata mia perche i vezzeggiativi sono molto rari e dificili da tradurre e comprese in altre lingue. o -come in italiano-es.o mia amata;o divinita etc.... |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lele - 4 Ιανουάριος 2006 17:57
Τελευταία μηνύματα | | | | | 19 Ιούνιος 2007 09:33 | | | si zemra in lingua corrente viene usato anche come tesoro, amore. |
|
|