Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلبانیایی-ایتالیایی - o zemra jam smure me gripi

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییایتالیایی

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
o zemra jam smure me gripi
متن
paolo723 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

o zemra jam smure me gripi
ملاحظاتی درباره ترجمه
aiutatemi a tradurre questa frase e importante per me grazie

عنوان
o cuoricino mio, ho l'influenza
ترجمه
ایتالیایی

bamberbi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

o cuoricino mio,ho l'influenza
ملاحظاتی درباره ترجمه
zemra- e tradotta cuore ma penso che inteso come cuoricino o pure amata mia perche i vezzeggiativi sono molto rari e dificili da tradurre e comprese in altre lingue.
o -come in italiano-es.o mia amata;o divinita etc....
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lele - 4 ژانویه 2006 17:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 ژوئن 2007 09:33

LallaLalli
تعداد پیامها: 5
si zemra in lingua corrente viene usato anche come tesoro, amore.