Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-イタリア語 - o zemra jam smure me gripi

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語イタリア語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
o zemra jam smure me gripi
テキスト
paolo723様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

o zemra jam smure me gripi
翻訳についてのコメント
aiutatemi a tradurre questa frase e importante per me grazie

タイトル
o cuoricino mio, ho l'influenza
翻訳
イタリア語

bamberbi様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

o cuoricino mio,ho l'influenza
翻訳についてのコメント
zemra- e tradotta cuore ma penso che inteso come cuoricino o pure amata mia perche i vezzeggiativi sono molto rari e dificili da tradurre e comprese in altre lingue.
o -come in italiano-es.o mia amata;o divinita etc....
最終承認・編集者 Lele - 2006年 1月 4日 17:57





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 6月 19日 09:33

LallaLalli
投稿数: 5
si zemra in lingua corrente viene usato anche come tesoro, amore.