Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Tysk - 1982′de Erzincan’da ilkogretim ve Universite...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskTysk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
1982′de Erzincan’da ilkogretim ve Universite...
Tekst
Tilmeldt af tattoorai
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

1982′de Erzincan’da ilkogretim ve Universite Egitimini Hollanda’da Tamamladi. Universite’de

Titel
Die...
Oversættelse
Tysk

Oversat af dilbeste
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Er hat die Grundschule im Jahre 1982 in Erzincan beendet und die Universität in Holland absolviert.
Senest valideret eller redigeret af italo07 - 19 Oktober 2008 17:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 Oktober 2008 13:35

italo07
Antal indlæg: 1474
Grundstufe = Grundschule

17 Oktober 2008 17:30

italo07
Antal indlæg: 1474
Text before editing:

Die Grundschule hat er im Jahre 1982 in Erzincan beendet und die Universität in Holland.

I'll change the word order.

17 Oktober 2008 17:32

italo07
Antal indlæg: 1474
(...)und die Universität in Holland absolviert.

Was meinst du?

17 Oktober 2008 17:50

merdogan
Antal indlæg: 3769
und "Universite’de" ?

18 Oktober 2008 11:32

dilbeste
Antal indlæg: 267
merdogan Universitede = an der Uni .. so könnte man es evtl. übersetzen, ich habe es nicht für wichtig gehalten, ergibt keinen Sinn..

(sadece ölesine yazilmis birsey gibi geldi bana, silmeye unutmustur sanirim )

23 Oktober 2008 12:16

dead24
Antal indlæg: 2
bende erzıncanlıyım