Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-גרמנית - 1982′de Erzincan’da ilkogretim ve Universite...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתגרמנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
1982′de Erzincan’da ilkogretim ve Universite...
טקסט
נשלח על ידי tattoorai
שפת המקור: טורקית

1982′de Erzincan’da ilkogretim ve Universite Egitimini Hollanda’da Tamamladi. Universite’de

שם
Die...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי dilbeste
שפת המטרה: גרמנית

Er hat die Grundschule im Jahre 1982 in Erzincan beendet und die Universität in Holland absolviert.
אושר לאחרונה ע"י italo07 - 19 אוקטובר 2008 17:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 אוקטובר 2008 13:35

italo07
מספר הודעות: 1474
Grundstufe = Grundschule

17 אוקטובר 2008 17:30

italo07
מספר הודעות: 1474
Text before editing:

Die Grundschule hat er im Jahre 1982 in Erzincan beendet und die Universität in Holland.

I'll change the word order.

17 אוקטובר 2008 17:32

italo07
מספר הודעות: 1474
(...)und die Universität in Holland absolviert.

Was meinst du?

17 אוקטובר 2008 17:50

merdogan
מספר הודעות: 3769
und "Universite’de" ?

18 אוקטובר 2008 11:32

dilbeste
מספר הודעות: 267
merdogan Universitede = an der Uni .. so könnte man es evtl. übersetzen, ich habe es nicht für wichtig gehalten, ergibt keinen Sinn..

(sadece ölesine yazilmis birsey gibi geldi bana, silmeye unutmustur sanirim )

23 אוקטובר 2008 12:16

dead24
מספר הודעות: 2
bende erzıncanlıyım