Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Allemand - 1982′de Erzincan’da ilkogretim ve Universite...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
1982′de Erzincan’da ilkogretim ve Universite...
Texte
Proposé par
tattoorai
Langue de départ: Turc
1982′de Erzincan’da ilkogretim ve Universite Egitimini Hollanda’da Tamamladi. Universite’de
Titre
Die...
Traduction
Allemand
Traduit par
dilbeste
Langue d'arrivée: Allemand
Er hat die Grundschule im Jahre 1982 in Erzincan beendet und die Universität in Holland absolviert.
Dernière édition ou validation par
italo07
- 19 Octobre 2008 17:40
Derniers messages
Auteur
Message
16 Octobre 2008 13:35
italo07
Nombre de messages: 1474
Grundstufe = Grundschule
17 Octobre 2008 17:30
italo07
Nombre de messages: 1474
Text before editing:
Die Grundschule hat er im Jahre 1982 in Erzincan beendet und die Universität in Holland.
I'll change the word order.
17 Octobre 2008 17:32
italo07
Nombre de messages: 1474
(...)und die Universität in Holland
absolviert
.
Was meinst du?
17 Octobre 2008 17:50
merdogan
Nombre de messages: 3769
und "Universite’de" ?
18 Octobre 2008 11:32
dilbeste
Nombre de messages: 267
merdogan Universitede = an der Uni .. so könnte man es evtl. übersetzen, ich habe es nicht für wichtig gehalten, ergibt keinen Sinn..
(sadece ölesine yazilmis birsey gibi geldi bana, silmeye unutmustur sanirim
)
23 Octobre 2008 12:16
dead24
Nombre de messages: 2
bende erzıncanlıyım