Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Latin-Engelsk - Sola quies divinus amor sunt caetera nugae
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Sola quies divinus amor sunt caetera nugae
Tekst
Tilmeldt af
Philonimbus
Sprog, der skal oversættes fra: Latin
Sola quies divinus amor sunt caetera nugae
Titel
Frivolities
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
ch0pinhauer
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Only peace and divine love matter, the rest are frivolities.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 14 Oktober 2008 01:39
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
8 Oktober 2008 02:09
lilian canale
Antal indlæg: 14972
I think it should read better as:
"Only peace and divine love matter, the rest are frivolities"
What do you think?
8 Oktober 2008 08:59
ch0pinhauer
Antal indlæg: 12
I agree.