Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Latín-Inglés - Sola quies divinus amor sunt caetera nugae
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
Sola quies divinus amor sunt caetera nugae
Texto
Propuesto por
Philonimbus
Idioma de origen: Latín
Sola quies divinus amor sunt caetera nugae
Título
Frivolities
Traducción
Inglés
Traducido por
ch0pinhauer
Idioma de destino: Inglés
Only peace and divine love matter, the rest are frivolities.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 14 Octubre 2008 01:39
Último mensaje
Autor
Mensaje
8 Octubre 2008 02:09
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I think it should read better as:
"Only peace and divine love matter, the rest are frivolities"
What do you think?
8 Octubre 2008 08:59
ch0pinhauer
Cantidad de envíos: 12
I agree.