Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Latim-Inglês - Sola quies divinus amor sunt caetera nugae
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
Sola quies divinus amor sunt caetera nugae
Texto
Enviado por
Philonimbus
Língua de origem: Latim
Sola quies divinus amor sunt caetera nugae
Título
Frivolities
Tradução
Inglês
Traduzido por
ch0pinhauer
Língua alvo: Inglês
Only peace and divine love matter, the rest are frivolities.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 14 Outubro 2008 01:39
Última Mensagem
Autor
Mensagem
8 Outubro 2008 02:09
lilian canale
Número de mensagens: 14972
I think it should read better as:
"Only peace and divine love matter, the rest are frivolities"
What do you think?
8 Outubro 2008 08:59
ch0pinhauer
Número de mensagens: 12
I agree.