Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Latin-Anglais - Sola quies divinus amor sunt caetera nugae
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Sola quies divinus amor sunt caetera nugae
Texte
Proposé par
Philonimbus
Langue de départ: Latin
Sola quies divinus amor sunt caetera nugae
Titre
Frivolities
Traduction
Anglais
Traduit par
ch0pinhauer
Langue d'arrivée: Anglais
Only peace and divine love matter, the rest are frivolities.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 14 Octobre 2008 01:39
Derniers messages
Auteur
Message
8 Octobre 2008 02:09
lilian canale
Nombre de messages: 14972
I think it should read better as:
"Only peace and divine love matter, the rest are frivolities"
What do you think?
8 Octobre 2008 08:59
ch0pinhauer
Nombre de messages: 12
I agree.