Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Hebraisk - Eu sou para meu amado, e meu amado é para mim.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Kærlighed / Venskab
Titel
Eu sou para meu amado, e meu amado é para mim.
Tekst
Tilmeldt af
Pamella Scena
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Eu sou para meu amado, e meu amado é para mim.
Titel
×× ×™ בישביל ×הובי, ×הובי בישבילי
Oversættelse
Hebraisk
Oversat af
Saul Onit
Sproget, der skal oversættes til: Hebraisk
×× ×™ בישביל ×הובי, ×הובי בישבילי
Senest valideret eller redigeret af
libera
- 14 September 2008 21:14
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
14 September 2008 21:13
libera
Antal indlæg: 257
Saul,
This is a quote from "Song of Songs", and a favourite with couples who are getting married. Your translation is correct, buy is not the correct phrase from the Bible. I have no choice but to reject.
libera