Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Hebrejski - Eu sou para meu amado, e meu amado é para mim.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiHebrejski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Eu sou para meu amado, e meu amado é para mim.
Tekst
Poslao Pamella Scena
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Eu sou para meu amado, e meu amado é para mim.

Naslov
אני בישביל אהובי, אהובי בישבילי
Prevođenje
Hebrejski

Preveo Saul Onit
Ciljni jezik: Hebrejski

אני בישביל אהובי, אהובי בישבילי
Posljednji potvrdio i uredio libera - 14 rujan 2008 21:14





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 rujan 2008 21:13

libera
Broj poruka: 257
Saul,
This is a quote from "Song of Songs", and a favourite with couples who are getting married. Your translation is correct, buy is not the correct phrase from the Bible. I have no choice but to reject.
libera