Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Ebraicã - Eu sou para meu amado, e meu amado é para mim.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEbraicã

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Eu sou para meu amado, e meu amado é para mim.
Text
Înscris de Pamella Scena
Limba sursă: Portugheză braziliană

Eu sou para meu amado, e meu amado é para mim.

Titlu
אני בישביל אהובי, אהובי בישבילי
Traducerea
Ebraicã

Tradus de Saul Onit
Limba ţintă: Ebraicã

אני בישביל אהובי, אהובי בישבילי
Validat sau editat ultima dată de către libera - 14 Septembrie 2008 21:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Septembrie 2008 21:13

libera
Numărul mesajelor scrise: 257
Saul,
This is a quote from "Song of Songs", and a favourite with couples who are getting married. Your translation is correct, buy is not the correct phrase from the Bible. I have no choice but to reject.
libera