Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Hebrajski - Eu sou para meu amado, e meu amado é para mim.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiHebrajski

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Eu sou para meu amado, e meu amado é para mim.
Tekst
Wprowadzone przez Pamella Scena
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Eu sou para meu amado, e meu amado é para mim.

Tytuł
אני בישביל אהובי, אהובי בישבילי
Tłumaczenie
Hebrajski

Tłumaczone przez Saul Onit
Język docelowy: Hebrajski

אני בישביל אהובי, אהובי בישבילי
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez libera - 14 Wrzesień 2008 21:14





Ostatni Post

Autor
Post

14 Wrzesień 2008 21:13

libera
Liczba postów: 257
Saul,
This is a quote from "Song of Songs", and a favourite with couples who are getting married. Your translation is correct, buy is not the correct phrase from the Bible. I have no choice but to reject.
libera