Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Hebräisch - Eu sou para meu amado, e meu amado é para mim.momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft | Eu sou para meu amado, e meu amado é para mim. | | Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Eu sou para meu amado, e meu amado é para mim. |
|
| ×× ×™ בישביל ×הובי, ×הובי בישבילי | | Zielsprache: Hebräisch
×× ×™ בישביל ×הובי, ×הובי בישבילי |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von libera - 14 September 2008 21:14
Letzte Beiträge | | | | | 14 September 2008 21:13 | | liberaAnzahl der Beiträge: 257 | Saul,
This is a quote from "Song of Songs", and a favourite with couples who are getting married. Your translation is correct, buy is not the correct phrase from the Bible. I have no choice but to reject.
libera |
|
|